Quand il s’agit de comparer avec même, j’entends parfois des phrases telles que celles-ci :
- *C’est le même mot comme en anglais.
- *J’ai la même chemise comme toi.
Mais ce qu’il faudrait dire, c’est :
- C’est le même mot qu’en anglais.
- J’ai la même chemise que toi.
*Même comme = incorrect
Même que = correct
Quand vous voulez tout simplement dire “it’s the same for me“, vous pouvez en général dire “c’est la même chose pour moi” (et non pas “*c’est la même pour moi“). Vous pouvez aussi dire “c’est pareil pour moi” (les étudiants ont moins le réflexe de dire cette phrase , qui est pourtant très naturelle).