Les Français et la politesse

Voici un sujet qui a déjà fait couler beaucoup d’encre et provoqué de nombreux débats, alors je ne pense pas avoir quoi que ce soit de nouveau à ajouter, si ce n’est quelques anecdotes personnelles.

Récemment, j’étais au Portugal et je me baladais avec mon mari quand une Américaine nous a interpelés avec un très direct “What time do you have?” On lui a donné l’heure et j’ai tout de suite dit à mon mari que cette façon de faire ne passerait pas du tout en France. Pas de “bonjour“, pas de “excusez-moi“, et une question posée en anglais alors qu’on est dans un pays où, même si les gens le parlent très bien, l’anglais n’est pas une langue officielle. Une recette excellente pour agacer un Français ou une Française. En France, c’est très mal vu de ne pas saluer et s’excuser quand on s’adresse à un inconnu dans la rue pour demander une information. Comme c’est très mal vu de s’adresser à un vendeur pour lui demander un renseignement sans lui avoir tout d’abord dit bonjour. Alors que dans d’autres pays, on ne pense pas du tout en ces termes.

La politesse, notre perception de ce qu’est la politesse, est à mon avis une simple question de culture. On ressent que quelqu’un a été malpoli avec nous s’il n’a pas suivi les codes qui correspondent à notre conception de la politesse.

Après, il y a aussi les idiots (j’en ai rencontré quelques-uns) qui pensent que les stéréotypes sont parole d’évangile et que puisque les Français ont la réputation d’être grossiers, c’est qu’ils le sont.  Tous les 67 millions. Sans exception.

Dieu sait que les Français peuvent m’agacer, et ce pour une multitude de raisons, et j’ai moi-même eu affaire à des serveurs très désagréables en France qui ne dureraient pas trois jours au service en Angleterre ou aux US avec un tel comportement, mais je ne pense vraiment pas que les Français soient plus malpolis que d’autres nationalités. Ils fonctionnent tout simplement avec des codes différents. On aime ou on n’aime pas. On peut s’y faire ou on ne peut pas. Si l’on décide de vivre en France, il est quand même préférable de s’y faire et d’adopter les codes autant que possible pour une meilleure intégration parmi les Français.

Pour ma part, j’ai longtemps trouvé les Anglais très malpolis car ils ne disaient pas les choses directement et clairement. Même quand j’ai compris que pour eux, c’était au contraire être poli que de procéder de cette façon, j’ai eu beaucoup de mal à l’accepter, car c’était vraiment éloigné de mes codes à moi. Pour moi, c’est hypocrite, donc malpoli, de ne pas parler directement. J’ai mis de l’eau dans mon vin après quelques années passées à Londres (surtout depuis que j’en suis partie pour être honnête) et après bientôt trois ans en Espagne, je trouve les Anglais super polis ! Les Espagnols, beaucoup moins. Et là, je pourrais raconter une bonne vingtaine d’anecdotes qui me font dire que les Espagnols sont malpolis, mais les Espagnols auraient raison de me faire remarquer que ce que je considère impoli ne l’est pas pour eux. Ils ont juste des codes différents. Qui me rendent folle, certes, mais bon, je suis une étrangère en Espagne et ce n’est pas à moi de définir les règles de la politesse. Même si j’en crève d’envie !!!

Je pourrais aussi parler des Cambodgiens, pour qui j’ai beaucoup d’affection. Mes étudiants cambodgiens m’ont un jour dit que j’étais beaucoup moins belle après avoir passé des vacances à la mer et en être revenue toute bronzée. Ils ont aussi dit à une de mes collègues qu’elle avait vraiment grossi pendant le semestre. Deux remarques qui seraient considérées impolies dans la majorité du monde occidental, non ? Mais pour eux, c’était de simples remarques factuelles sans intention de blesser.

Voici une petite vidéo (en anglais) qui traite de la politesse française :

Leave a Reply