Eux aussi, on les retrouve dans quantité d’expressions idiomatiques. En voici quelques exemples :
- Ce matin, je me suis réveillée avec un chat dans la gorge. Je ne vais pas pouvoir aller au karaoké ce soir. (= je suis enrouée)
- Quelle est la capitale du Mozambique ? Je ne sais pas, je donne ma langue au chat. (= j’avoue ne pas connaître la réponse et je la demande)
- Ma voisine m’a demandé si je pouvais organiser avec elle une fête pour les gens de l’immeuble mais j’ai d’autres chats à fouetter.(= j’ai d’autres préoccupations plus importantes)
- Elle est toute bouleversée parce que son fils est tombé et s’est égratigné le genou, mais il n’y a pas de quoi fouetter un chat. (= cela n’a pas grande importance, c’est insignifiant)
- En août, il n’y a pas un chat à Madrid, tout le monde part en vacances. (= il n’y a personne)
- Carine est le genre de personne qui appelle un chat un chat. (= elle parle très directement, très franchement)
- Je ne bois jamais de café dans ce bar car c’est du pipi de chat. (= il est mauvais, fade, pas assez fort)
- Je ne commande jamais de baskets en ligne car quand il s’agit de chaussures, je n’achète jamais chat en poche. (= je n’achète jamais sans examiner soigneusement ce que j’achète)
- La chambre de cet adolescent est dans un tel état qu’une chatte n’y retrouverait pas ses petits ! (= elle est très en désordre)