On dit comment : sur la télé, à la télé, dans la télé ?

C’est toujours tentant de traduire directement de l’anglais, n’est-ce pas?

I saw that on TV devient souvent *j’ai vu ça sur la télé, chez les étudiants. 

Mais si vous dites que quelque chose est sur la télé, ça veut dire que c’est posé sur la télé : il y a une plante sur la télé, par exemple. 

une plante sur la télé

Si vous avez regardé un film, une série, n’importe quel programme, vous devez dire que vous l’avez vu à la télé

  • Je ne regarde jamais de série à la télé, je préfère Netflix. 
  • Il y a trop de publicités à la télé
  • Sa cousine va bientôt passer à la télé, dans un programme de télé-réalité.
un film à la télé

Leave a Reply