Quelqu’un / personne

Si en général les étudiants n’ont pas vraiment de souci avec le pronom indéfini quelqu’un, ils en ont régulièrement avec le pronom indéfini personne.

Tout d’abord, il faut accepter que personne, pronom indéfini, n’est pas la même chose qu’une personne, nom féminin. Ensuite, il faut étudier l’utilisation de personne, pronom indéfini, dans la phrase.

Observons :

  • J’ai parlé avec quelqu’un à la banque hier, mais je ne sais pas qui c’était. (I talked to someone)
  • Je n’ai parlé avec personne hier car je ne suis pas sortie de chez moi. (I didn’t talk to anyone)
  • Il y a toujours quelqu’un à la réception de l’hôtel. (there’s always someone)
  • Il n’y a jamais personne quand j’appelle. (there’s never anyone)
  • Il y a encore quelqu’un au bar. (there’s still someone)
  • Il n’y a plus personne à cette heure-ci. (there’s no-one left)
  • Quelqu’un m’a dit que tu étais en voyage. (someone told me)
  • Personne ne m’a dit que tu étais rentrée. (nobody told me)

Les erreurs que je retrouve le plus souvent sont des utilisations telles que :

  • *Je n’ai pas parlé avec quelqu’un
  • *Je n’ai pas parlé avec personne
  • *Il n’y a jamais quelqu’un
  • *Personne m’a dit (acceptable à l’oral, si l’on sait qu’il faut utiliser le ne à l’écrit)

Il est cependant possible de trouver personne sans ne dans certaines situations :

  • Je l’aime plus que personne. (comparaison)
  • Je l’ai fait sans en parler à personne. (la négation est exprimée autrement ; ici, à travers sans – personne = qui que ce soit)

Scroll to Top