Lire et écrire des textos en français

Je n’ai jamais aimé écrire en langage texto. Même à l’époque des petits portables Nokia, à l’époque pré-smartphones, où c’était beaucoup plus difficile d’écrire des textos et où on essayait d’économiser de l’espace pour pas que ça nous coute trop cher, j’écrivais les mots en entier. Aujourd’hui, avec les smartphones, je ne comprends pas vraiment l’utilité d’écrire en langage texto mais beaucoup de gens le font. Pour être honnête il y a certains mots que j’abrège aussi de temps en temps, sur papier et dans mes textos ou mes emails, par souci de gagner quelques secondes. 🙂

J’ai repris des textos de mes ami·es et voici une petite liste de langage SMS que je reçois régulièrement mais que je n’utilise pas moi-même (mes ami·es ont plus de 30 ans, et je suppose que les plus jeunes en utilisent d’autres, que je n’ai pas spécialement envie d’apprendre – et j’ai vraiment du mal avec les lettres et les chiffres mélangés !) :

  • tkt = t’inquiète (qui veut en fait dire, ne t’inquiète pas !)
  • chui = je suis
  • ché = je sais
  • chépa = je sais pas
  • mdr = mort de rire (équivalent de lol)
  • slt = salut
  • c = c’est
  • c t = c’était
  • g = j’ai
  • g t = j’étais
  • pkoi = pourquoi
  • jtm = je t’aime
  • dsl = désolé
  • mnt = maintenant
  • psk = parce que
  • ptn = putain (l’utilisation de ce mot est expliqué ici)

Et une petite liste de ceux que j’utilise moi-même :

  • bcp = beaucoup
  • tjs = toujours
  • qqn = quelqu’un
  • qqch = quelque chose
  • stp = s’il te plait
  • tt = tout
  • tps = temps
  • ds = dans
  • pr = pr
  • dc = donc
  • ms = mais
  • qd = quand

Leave a Reply