Cette semaine, une étudiante m’a parlé d’un artiste français que je ne connaissais pas. Même si j’essaie de me tenir au courant des nouveautés culturelles et de ce qui se passe en France en général, beaucoup de choses m’échappent. Mais grâce à mes étudiant·es, je découvre souvent des choses intéressantes.
Cette étudiante m’a donc parlé d’Oldelaf, qu’elle m’a dit trouver marrant, surtout sa chanson la tristitude. Je suis donc allée sur YouTube et en effet, j’ai bien rigolé. J’ai aussi découvert une chanson intitulée le subjonctif et je me suis dit que c’était celle que j’allais partager ici. Elle est pleine de fautes de grammaires intentionnelles, ça fait mal aux oreilles mais c’est drôle.
Si vous vous demandez ce qu’il veut dire quand il dit que les Anglais font des phrases en yaourt : on a une expression “chanter en yaourt” qui veut dire qu’on fait semblant de chanter anglais. Comme on ne comprend pas très bien les paroles, on chante en yaourt, on essaie de chanter quelque chose qui ressemble à ce qu’on entend. Ce que j’ai fait pendant de nombreuses années, avant de vraiment comprendre les paroles des chansons en anglais. Et que je fais encore de temps en temps en fait, car en anglais comme en français, j’ai vraiment du mal à comprendre ce que disent certain·es chanteur·euses. Et si je comprends, je suis incapable de me souvenir de toutes les paroles dans l’ordre ! Alors je fais du yaourt. Pourtant, je déteste les yaourts 🤷