Je reçois les notifications de TV5 monde sur mon téléphone et cette semaine, j’en ai reçu une pour cet article qui aborde le sujet des violences faites aux femmes, plus particulièrement des féminicides, et qui dresse un bilan accablant de la situation en France.
C’est un thème qui me met évidemment très en colère et je suis plus que d’accord avec l’article pour dire qu’il faut arrêter d’appeler cela des crimes passionnels. Ce sont des crimes commis par des hommes qui pensent que les femmes leur appartiennent. Ce sont des crimes en lien direct avec le système dans lequel on vit et où les femmes sont chosifiées et traitées comme des êtres inférieurs dont il faut contrôler le corps.
Je ne sais pas quelle est la situation dans les autres pays dont les valeurs se rapprochent de celles de la France, mais je suis certaine que les femmes sont victimes de violence dans tous les pays du monde. Savez-vous quelle est la situation dans votre pays ?
Je me suis dit que j’allais partager une partie de cet article et en profiter pour faire une petite analyse. En rose, vous trouverez le vocabulaire sur le thème des violences faites aux femmes. En bleu : connecteurs logiques. En jaune : participes passés fonctionnant sans auxiliaire. En vert, observez les pronoms compléments. Et j’ai souligné quelques structures sur lesquelles je ferai quelques commentaires à la suite du texte.

- tous les deux jours et demi : j’ai choisi de souligner cette structure car je sais que beaucoup de mes étudiantes auraient tendance à dire “chaque deux jours et demi“. On peut dire chaque jour, chaque mois, chaque année, chaque premier mercredi du mois, etc., mais on dira tous les deux jours, toutes les trois semaines, toutes les cinq minutes, etc. On peut également dire tous les jours, toutes les semaines, tous les ans, tous les premiers mercredis du mois, etc.
- au cours de : une alternative à pendant
- pour ne pas dire : not to mention, not to say – précise et renforce ce qui vient d’être dit
- un collectif : un groupe
- nous avons honte pour notre pays : on peut avoir honte de qqch/qqn ou avoir honte pour qqch/qqn. Il y a une petite différence de sens.
- avancer des pistes de solutions possibles : proposer des solutions
- sur le papier : indique que les lois existent mais ne sont pas appliquées.
- tenir à réagir : vouloir réagir – Si je tiens à faire qqch, je veux le faire, c’est important pour moi.
- le cas échéant : si besoin
- mettre en oeuvre : implémenter (anglicisme), réaliser
- déjà prévus par la loi : pour lesquels la loi a déjà été écrite
- se porter volontaire : un bon synonyme d’être + combinaison de mots fréquente
- les éventuels manquements : attention au faux ami : éventuel veut dire possible, potentiel – les erreurs potentielles
- un outil efficace : combinaison de mots
- après avoir été interpelée : remarquez la structure avec après + infinitif passé + passif. Interpeler = to call out
- concernant cette affaire : une autre façon de dire à propos de cette affaire