Je veux parler des mots tels que : incapable, indécis, information, ingérer, insipide, intéressant, intermédiaire, invoquer, imbattable, impossible, etc.
La première syllabe de tous ces mots se prononce exactement de la même façon : /ɛ̃/. C’est un son nasal. C’est un seul son. On n’entend pas /i/ et on n’entend pas /n/ ou /m/.
C’est une petite erreur de prononciation que j’entends… tout le temps !
Si après in- et im- vous avez une consonne autre qu’un autre n après in- ou un autre m après im-, il faut prononcer /ɛ̃/, comme dans pain, main, fin, etc. Sauf si c’est un h (inhérent se prononce /inerã/ : on entend le i et on entend le n).
Dans le cas d’une double consonne comme pour immigrant, immature, immense, immobile, immunité, etc., on prononce le i et le m. Il y a des mots commençant imm- pour lesquels im- se prononce /ɛ̃/, mais il y en a très peu : immangeable, immanquable, immettable.
Pour inn- : inné, innocent, innovateur, innommable, etc., on prononce le i et le n.
Quelques exemples pour pratiquer :
- À cet instant, il m’est impossible de vous informer.
- L’inscription indique qu’un incendie a eu lieu ici.
- Ces statues impressionnantes sont importées d’Indonésie.
- C’est un imbécile indiscret et imprudent.
- Son amie indienne est incroyablement implacable.