Très + adjectif

Dites-vous parfois que quelque chose est *très magnifique ou *très génial ? Si c’est le cas, sachez que c’est une erreur !

On ne peut pas utiliser très avec un adjectif qui a déjà une forte intensité. Tout comme vous ne diriez pas en anglais que quelque chose est very wonderful ou very great, en fait.

Par contre, si vous tenez à insister car vous trouvez que l’adjectif déjà intense ne suffit pas, vous pouvez dire que c’est vraiment magnifique, vraiment génial, vraiment super, vraiment hallucinant, vraiment incroyable, etc.

Récapitulons :

  • Ce curry est très bon.
  • Ce curry est vraiment délicieux.
  • Ce tableau est très beau.
  • Ce tableau est vraiment magnifique.
  • Cette histoire est très surprenante.
  • Cette histoire est vraiment hallucinante.

On pourrait dire vraiment bon, vraiment beau, vraiment surprenante, mais on ne pourrait pas dire *très délicieux, *très magnifique ou *très hallucinante.

Exprimer BOTH en français

Voilà un petit mot pas toujours évident à traduire pour les étudiants. Il y a en effet plusieurs façons de l’exprimer en français, peut-être un peu plus compliquées qu’en anglais, mais pas trop difficiles non plus ! 😉

Voici donc quelques phrases pour vous montrer comment on peut le dire en français :

  • Ma tante et moi vivons toutes deux à l’étranger.
  • Je ne sais pas quel parfum choisir. Les deux me plaisent.
  • Mes deux chats sont gris.
  • Lequel de ces tableaux préfères-tu ? Je les aime tous les deux / J’aime les deux
  • Iris et sa sœur ont toutes les deux trois tatouages. / Iris et sa sœur ont chacune trois tatouages.
  • Elle est à la fois sévère et juste.
  • Je l’aime tout autant pour sa gentillesse que pour son humour.