Ici, là, là-bas
To view this content, you must be a member of French’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of French’s Patreon at $5 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
La mienne ! 🙂 J’y partage des présentations en français sur des points de grammaire ou autres, qui posent encore souvent problème au niveau avancé. Certaines de ces présentations seront accessibles à tout le monde, en général sur des points de grammaire appris assez tôt dans notre parcours d’apprentissage mais oubliés parce que rarement révisés …
J’ai fini mes devoirs. Je n’ai pas fait mes devoirs. Je suis finie. Ma prof va me tuer. Très souvent, j’entends mes élèves dire “je suis fini.e”, alors que je sais qu’ils et elles veulent dire “j’ai fini”. Pourquoi à votre avis ? C’est tout simplement parce qu’ils et elles traduisent l’anglais “I’m done”, mais …
Les apprenant.e.s ont souvent envie de mettre un adjectif féminin après c’est si ce qu’ils et elles disent se réfèrent à un nom féminin. C’est une erreur que je corrige constamment. En parlant d’une histoire ou d’une série, entre autres, j’ai souvent entendu : *c’est amusante, *c’est intéressante. Mais, même si l’on parle d’une histoire intéressante, à partir du …
Pour que est toujours suivi du subjonctif. À cause de l’influence de l’anglais cependant, j’entends souvent des phrases tournées comme celles-ci : *C’est fait pour les gens comprendre. *J’ai dit ça pour lui réfléchir. *Je viens pour toi ne pas être seule. Ces trois phrases sont incorrectes et elles correspondent toutes à la structure de …
Ces 2 mots sont des paronymes, c’est-à-dire qu’il sont presque homonymes, et par conséquent, sont assez souvent confondus, même par les locuteurs natifs. Je me suis surprise à dire décade au lieu de décennie plus d’une fois, à cause de l’anglais. Je sais qu’une période de 10 ans se dit décennie en français ! Quant …
On pourrait penser que forcément veut dire “de manière forcée”. Et après vérification pour être sure de ne pas dire de bêtise, il peut en effet vouloir dire ça. Techniquement. Mais c’est une utilisation vieillie. Tellement vieillie que je ne le savais pas. Par conséquent, je vous recommenderais de ne pas l’utiliser ainsi. Forcément, dans …
Je n’en finis pas d’être débordée, et j’ai aussi eu une migraine carabinée cette semaine qui m’a un peu fait perdre mon élan, d’où le peu de posts écrits dernièrement. Alors je me suis dit que j’allais poster quelque chose d’utile aujourd’hui. Quelque chose sur quoi j’ai déjà écrit il y a plus de 2 …
Vous savez probablement qu’il y a plusieurs façons de poser des questions en français. On apprend ça en A1. Mais, étonnamment, beaucoup d’étudiant.e.s avancé.e.s semblent avoir du mal à former un certain type de questions : les plus formelles, celles avec l’inversion du sujet, quand le sujet est un groupe nominal. Exemples : Ta sœur …
Les apprenant.e.s emploient souvent cette expression d’une façon inadéquate, comme si elle était un synonyme parfait pour “pour conclure”. Je l’ai lue dans des essais argumentatifs pour introduire la conclusion et je l’ai entendue dans des exposés oraux, également pour introduire la conclusion. Toutefois, il est incorrect de dire : *Tout compte fait, nous avons …