erreurs fréquentes

Je m’ai = IMPOSSIBLE

Je crois que toutes mes étudiantes ont fait cette erreur au moins une fois, et dans l’ensemble, elles la font toutes assez régulièrement. Faute d’inattention la plupart du temps, car elles connaissent la règle : avec les verbes pronominaux, l’auxiliaire est toujours ÊTRE ! Jamais avoir! Si vous avez tendance à faire cette erreur, essayer …

Je m’ai = IMPOSSIBLE Read More »

Quelqu’un / personne

Si en général les étudiants n’ont pas vraiment de souci avec le pronom indéfini quelqu’un, ils en ont régulièrement avec le pronom indéfini personne. Tout d’abord, il faut accepter que personne, pronom indéfini, n’est pas la même chose qu’une personne, nom féminin. Ensuite, il faut étudier l’utilisation de personne, pronom indéfini, dans la phrase. Observons …

Quelqu’un / personne Read More »

Saurez-vous remettre tous les accents dans ce texte ?

Comme vous le savez, on a trois accents en français : l’accent aigu, l’accent grave et l’accent circonflexe. Ce que vous savez peut-être un peu moins, c’est où les placer et comment ils affectent la prononciation. L’accent aigu ne peut se trouver que sur le e. Il modifie le son de ce dernier. L’accent grave …

Saurez-vous remettre tous les accents dans ce texte ? Read More »

Êtes-vous sensible ?

Que répondez-vous à cette question ? Que oui, vous êtes très sensible parce que vous réfléchissez toujours longuement avant de prendre une décision importante ? Ou parce que vous emportez toujours un parapluie avec vous quand vous sortez et que le ciel est gris ?  Si c’est pour ce genre de raisons que vous pensez …

Êtes-vous sensible ? Read More »

La prononciation de plus

Voici un point de prononciation qu’on apprend en général assez tôt en français langue étrangère, mais qu’on oublie ou qu’on n’absorbe pas tout à fait dès le début et sur lequel on continue à douter. Nombre de mes étudiants avancés hésitent régulièrement sur la prononciation de plus.  Et pourtant, si l’on mémorise les règles, il …

La prononciation de plus Read More »

Vite ou rapide ?

Il y a souvent une petite confusion entre vite et rapide qui vient sans aucun doute de l’utilisation de fast en anglais.  Fast peut être à la fois adverbe et adjectif :  He speaks too fast. (adverbe) He likes fast cars. (adjectif) En français, on ne peut pas utiliser le même mot pour traduire fast …

Vite ou rapide ? Read More »

Scroll to Top