En parlant ou à parler ?

Très souvent, les étudiants décident de traduire la forme verbale anglaise -ing par la forme verbale française -ant. Et dans beaucoup de cas, c’est correct. Cependant, parfois c’est incorrect.

L’erreur la plus fréquente que j’ai relevée chez mes étudiants est dans des phrases de ce type :

  • I spent the weekend studying.
  • She spends a lot of her time watching TV.
  • We spent an hour talking on the phone.

Elles sont souvent traduites comme ça :

  • *J’ai passé le week-end en étudiant.
  • *Elle passe beaucoup de son temps en regardant la télé.
  • *On a passé une heure en parlant au téléphone. 

Mais en français, on passe du temps à faire des choses, pas en faisant des choses. Pour parler correctement, il faut dire :

  • J’ai passé le week-end à étudier
  • Elle passe beaucoup de son temps à regarder la télé.
  • On a passé une heure à parler au téléphone.