Vanessa Kayo

J’ai découvert cette humoriste sur Instagram et en la recherchant en ligne, j’ai appris qu’avant d’être humoriste, elle était prof de français !

J’aime ce qu’elle fait et j’ai décidé de partager aujourd’hui une courte vidéo d’un extrait de son spectacle, dans lequel elle annonce une problématique et fait un plan 🙂 Les anciens candidats au DALF et les aspirants devraient reconnaître la structure. Quand au langage utilisé, disons qu’il est très familier.

Ne vous embêtez pas avec les sous-titres autogénérés car c’est du grand n’importe quoi.

Début de la vidéo : Alors quand tu lui dis “j’ai pas envie”, le mec moche a cette réponse mythique : bah pourquoi ? Aaaah, t’aimes pas ça, c’est ça ? Oui, parce qu’en plus, je dois me justifier. D’accord. Donc, je ne veux pas avec toi, donc est-ce que j’aime ça ? Bah écoute, c’est une question très pertinente que nous allons développer ensemble : Aime-t-elle ça, la bite ? Ah bah c’est bien ça la problématique, on va pas se mentir…

Les fausses informations

J’ai déjà parlé du Gorafi plusieurs fois, ce journal satirique qui me fait beaucoup rire. Apparemment, il est arrivé plus d’une fois que des médias supposés être plus sérieux, français ou étrangers, et des politiciens, relaient des informations lues dans le Gorafi.

Dans cette vidéo, Pablo Mira, co-créateur du journal, explique que selon lui, très souvent, les gens ne lisent que les titres, sans s’embêter à lire le contenu des articles et ne prennent pas le temps d’analyser ce qu’ils ont lu ou de recouper les informations. Si on lit les articles, il est évident que rien n’est sérieux dans ce journal. Et j’ai même du mal à comprendre comment qui que ce soit puisse croire aux titres. Si l’on se rend sur le site maintenant, on peut trouver des titres tels que “Permis de conduire : les auto-écoles autorisent les élèves à régler par don d’organes” (passer son permis coute très cher en France, si vous ne le saviez pas), ou encore “BFM TV contraint de licencier 120 journalistes en raison de la fin de la canicule” (BFM est une chaine d’infos en continu et d’après ce que j’ai cru comprendre, la qualité de l’information laisse à désirer.)

Dans la vidéo, il raconte, entre autres, que des gens ont véritablement cru qu’un homme s’était fait tué pour avoir demandé un pain au chocolat dans le sud de la France (ou cette viennoiserie s’appelle chocolatine) et c’est assez flippant. Nous vivons une drôle d’époque, non ?

Quelques erreurs se sont glissées dans les sous-titres, vous pouvez vous amuser à les retrouver 😉

Oldelaf

Cette semaine, une étudiante m’a parlé d’un artiste français que je ne connaissais pas. Même si j’essaie de me tenir au courant des nouveautés culturelles et de ce qui se passe en France en général, beaucoup de choses m’échappent. Mais grâce à mes étudiant·es, je découvre souvent des choses intéressantes.

Cette étudiante m’a donc parlé d’Oldelaf, qu’elle m’a dit trouver marrant, surtout sa chanson la tristitude. Je suis donc allée sur YouTube et en effet, j’ai bien rigolé. J’ai aussi découvert une chanson intitulée le subjonctif et je me suis dit que c’était celle que j’allais partager ici. Elle est pleine de fautes de grammaires intentionnelles, ça fait mal aux oreilles mais c’est drôle.

Si vous vous demandez ce qu’il veut dire quand il dit que les Anglais font des phrases en yaourt : on a une expression “chanter en yaourt” qui veut dire qu’on fait semblant de chanter anglais. Comme on ne comprend pas très bien les paroles, on chante en yaourt, on essaie de chanter quelque chose qui ressemble à ce qu’on entend. Ce que j’ai fait pendant de nombreuses années, avant de vraiment comprendre les paroles des chansons en anglais. Et que je fais encore de temps en temps en fait, car en anglais comme en français, j’ai vraiment du mal à comprendre ce que disent certain·es chanteur·euses. Et si je comprends, je suis incapable de me souvenir de toutes les paroles dans l’ordre ! Alors je fais du yaourt. Pourtant, je déteste les yaourts 🤷

Mon cœur mon amour

J’ai dû écouter beaucoup de musique qui date un peu dernièrement car YouTube m’a suggéré cette chanson cette semaine. Je ne l’avais pas écoutée depuis des années mais elle me fait toujours autant rigoler.

Elle contient surement du vocabulaire que vous ne connaissez pas. Par exemple, dans l’ordre de la chanson :

  • dégouliner
  • se faire des mamours
  • donner la becquée
  • donner la gerbe
  • ça me laisse le cul par terre
  • la mièvrerie
  • éclater son forfait
  • tout court

Franglais

Vous connaissez peut-être déjà Paul Taylor, humoriste anglais vivant en France qui fait des observations très justes sur la culture et la langue françaises.

La semaine dernière, il a mis en ligne son spectacle entier, à moitié en anglais et à moitié en français, avec des sous-titres dans les deux langues également.

Personnellement, il m’amuse beaucoup. J’adore ses réflexions sur la langue française et si vous vous intéressez à la culture française et trouvez le français un peu frustrant par moments, ce spectacle devrait beaucoup vous plaire.

Quand j’ai écrit ce post, le spectacle était disponible. Mais dans cette vidéo, Paul Taylor explique pourquoi il ne l’est plus mais qu’il le sera à nouveau en septembre :

Il a d’autres vidéos très drôles sur YouTube en attendant.

Un seul mot suffit

Il y a quelques années, quand je vivais au Cambodge, ma chère amie Ewa, polonaise francophone, m’a montré une vidéo que j’ai trouvé hilarante. Je l’avais un peu oubliée jusqu’à récemment. Elle m’est revenue en tête car un de mes étudiants qui étudie au niveau intermédiaire a tendance à jurer quand il ne trouve pas ses mots en français, mais il jure en anglais ! Si les gros mots ne me dérangent pas du tout (ils me font plutôt rire en fait), je préfèrerais qu’ils soient en français pendant le cours de français. Ce que je lui ai suggéré et j’étais ravie de le voir s’exécuter dès le cours suivant. 🙂

Je lui avais envoyé cette vidéo pour rigoler un peu et je me suis dit qu’elle pourrait vous amuser aussi, si vous ne la connaissez pas encore. Elle est en anglais mais vous explique l’usage d’un mot français en particulier. Warning : strong language! 😉

Plus de comptes Instagram en français

Il y a deux semaines, je donnais une petite liste de comptes Instagram en français que je trouvais intéressants. Depuis, j’ai commencé à en suivre d’autres. Si vous aimez le format Instagram, recevoir du français à petites doses, et pas toujours lire un livre entier ou regarder tout un film, jetez-y un oeil !

  • Coucou Les Girls : Compte tenu par Juliette Katz, féministe qui dénonce ce qui cloche dans notre société avec beaucoup d’humour. Elle poste des vidéos parfois et a une chaine YouTube.
  • oliviamooreinsta : comédienne que je trouve hilarante. Elle parle de parents, d’enfants, de réseaux sociaux, poste des vidéos super drôles ET sous-titrées !
  • _causette_ : compte du magazine Causette, magazine qui parle de femmes et de sujets pas souvent traités dans les autres magazines.
  • noemie.de.lattre : actrice féministe et engagée. J’aime beaucoup. (elle m’a été recommandée par une étudiante)
  • pepitesexiste : compte qui dénonce le sexisme et les stéréotypes dans la publicité.
  • douzefevrier : jeune femme grande brulée. J’ai lu un article qui parlait d’elle et je l’ai recherchée. Elle poste surtout des photos, mais elle a une chaine YouTube sur laquelle elle a posté des vidéos qui parlent de son accident et de sa reconstruction. Inspirante !
  • gardetesconseils : une collection de remarques et de conseils donnés à des parents ou futurs parents, par leur famille, leur médecin, leurs collègues, leurs voisins, etc. Hallucinant de bêtise ! Un exemple récent qu’une femme a entendu de sa belle-mère : Ta fille n’a pas de cheveux… tu ne dois pas lui donner assez d’eau.” On rigole, mais on est terrifié par la bêtise humaine en même temps.

Vous aurez bien compris que les comptes que je suis tournent tous autour de thématiques concernant les femmes, et je suis ravie de voir de plus en plus de solidarité féminine et que les femmes soient de plus en plus vocales. Il faut continuer à faire du bruit, beaucoup de bruit, si l’on veut voir de vrais changements dans la façon dont les femmes sont traitées dans le monde. Quand j’étais plus jeune, je croyais qu’on était tous égaux. Plus je vieillis, et plus je me rends compte que la route et encore bien longue pour que les femmes soient considérées comme les égales des hommes. On vit toujours dans un monde où les hommes décrètent des lois mettant des restrictions à ce que peuvent faire les femmes de leur propre corps. Nos droits sont si fragiles… Je suis très en colère mais tous ces comptes que je suis sur Instagram me font beaucoup de bien et me donne de l’espoir. Alors si comme moi, vous êtes en colère et que vous voulez vous sentir proches d’autres femmes qui refusent de se plier au système patriarcal, en français, ces comptes sont susceptibles de vous intéresser.

Un pigeon hors-la-loi

Hier, je suis tombée sur cet article du Point que j’ai trouvé assez amusant. Il est court, mais il contient un peu de vocabulaire que vous ne connaissez peut-être pas.

En jaune, j’ai surligné les différentes façons utilisées par le/la journaliste pour désigner le pigeon. En bleu, j’ai surligné des expressions, des collocations, ou autrement dit, des combinaisons de mots communes.

  • se faire flasher pour excès de vitesse : se faire prendre en photo par le radar parce qu’on allait trop vite sur la route. Quand le radar prend la photo, il y a un flash. On se fait donc flasher.
  • une amende (à ne pas confondre avec une amande, qui est un fruit à coque) : on remarque dans le texte que l’on peut écoper d’une amende (= recevoir une amende) et s’acquitter d’une amende (= payer son amende)
  • passer entre les mailles du filet : échapper à la loi, à une obligation
  • à ses dépens : au détriment de, par une expérience douloureuse
  • relatent nos confrères : quand des journalistes se servent du travail d’autres journalistes pour rapporter une information, ils écrivent parfois cela (= disent nos collègues)
  • la loi est formelle : on dit ceci quand on veut dire que la loi est claire et précise sur un sujet et que ce n’est pas la peine de la remettre en question.
  • une situation kafkaïenne : une situation qui rappelle l’atmosphère absurde et oppressante des romans de Kafka. Dans ce cas, surtout absurde !
  • rappeler qqn à l’ordre : dire à qqn ce qu’il convient de faire dans une situation donnée
  • relayer une image : retransmettre, diffuser une image
  • en vain : je suis sûre que vous comprenez cette expression mais l’utilisez-vous parfois ?

Pour ce qui est des expressions utilisées pour parler du pigeon, le ton se veut humoristique. Un contrevenant est une personne qui ne respecte pas les règles, la loi. Si on lui ajoute des plumes, il est évident qu’on ne parle plus d’une personne mais probablement d’un type d’oiseau. Un piaf est un mot argotique, familier, qui désigne un petit oiseau. L’adjectif impétueux donne un ton cocasse à cette description.

Le Burger Quiz

Vraiment comprendre une langue et une culture qui ne sont pas les nôtres, c’est difficile. Tellement de facteurs entrent en jeu. Je pense que c’est impossible de comprendre tous les aspects d’une culture sans avoir vécu en immersion dans celle-ci. Et même après des années d’immersion, il y aura toujours des détails qui nous échapperont et des références que nous ne comprendrons pas.

J’ai vécu de nombreuses années à Londres, j’ai épousé un Anglais, je parle et comprends très bien la langue depuis très longtemps, mais de temps à autre, il y a des blagues qui m’échappent, des références que je ne comprends pas, tout en ayant compris tous les mots. Ma vie en dehors du travail se déroule principalement en anglais. Je regarde plus de programmes télévisés, de films et de séries en anglais qu’en français, je lis plus en anglais qu’en français, je préfère l’humour anglophone (de très loin) à l’humour français, et pourtant, il y a des petits trous dans mes connaissances. Et il y en en aura toujours. Je les comble au fur et à mesure, mais je ne pourrai jamais avoir grandi en Angleterre. Quoi que j’apprenne, j’aurai toujours grandi en France. Et l’humour français me fait peu rire en général, à quelques exceptions près. Toutefois, je comprends toutes les références. Même quand je ne rigole pas.

Aujourd’hui, je veux vous parler d’un programme télévisé français que je trouve super drôle. Déjà, c’est un programme qui est sorti quand je vivais encore en France, en 2001, créé par un Français, Alain Chabat, qui est une référence de l’humour pour ma génération. C’est de l’humour complètement farfelu, et ça m’amuse beaucoup. Quand j’étais plus jeune, Chabat faisait partie d’un groupe, Les Nuls, que je trouvais hilarants. En 1994, ils avaient écrit et joué dans un film, devenu culte pour toute une génération : La cité de la peur. La bande-annonce me fait encore rire. Mais il est possible que de votre côté vous ne trouviez pas ça si drôle que ça.

Le Burger Quiz, avait duré un an à la télé, ma dernière année en France, puis s’était arrêté. Et il a repris l’année dernière, ce que j’ai découvert il y a quelques mois seulement, grâce à une personne qui met tous les épisodes en ligne sur YouTube ! De temps en temps, je regarde un épisode et je me marre. Mais je ne l’ai encore jamais recommandé à mes étudiantes pour plusieurs raisons. Tout d’abord, le langage utilisé est très familier, voire vulgaire, et ça ne plaît pas à tout le monde. En général, je ne suis pas fan de vulgarité, mais le ton sur lequel tout est dit est tellement troisième degré, tout est tellement absurde que rien ne me paraît réellement vulgaire. Pour moi c’est une évidence, mais si le français n’est pas votre langue maternelle, il est possible que vous ne saisissiez pas le troisième degré. Je ne sais pas en fait. Donc, dans le doute, je me suis abstenue jusqu’ici. Ce n’est pas fait pour choquer. C’est fait pour divertir. Et ça marche pour moi. Mais la raison principale pour laquelle je ne parle pas de ce programme à mes étudiantes, c’est que je ne suis pas sûre qu’elles trouveraient ça drôle comme moi je trouve ça drôle. Les références sont tellement franco-françaises que si l’on ne connaît pas très bien la culture, je pense qu’il est difficile d’apprécier ce qu’on entend à sa juste valeur.

Cependant, si vous avez un niveau avancé, que vous n’êtes pas contre l’humour absurde, cela pourrait être un exercice de compréhension orale intéressant. De plus, vous pourriez découvrir des célébrités françaises (il y en a 5 par épisodes) et développer vos connaissances de la culture française, tout en développant votre vocabulaire familier et autre. Parfois, ils parlent de façon soutenue aussi !

Le jeu se déroule en trois parties durant lesquelles deux équipes s’affrontent : l’équipe mayo et l’équipe ketchup. 2 candidats par épisodes. Il y a une épreuve au début, plus ou moins juste et toujours farfelue, pour permettre à un des candidats de prendre la main. Chaque candidat est assisté par deux personnes célèbres et ils doivent répondre à des questions toutes plus loufoques les unes que les autres. Tout ça dans une ambiance très détendue. Personne ne se prend au sérieux, et je crois que c’est ça qui me plaît vraiment. Les Français ont tellement tendance à se prendre la tête sur tout, à tout prendre au sérieux. Ils ne sont pas le peuple le plus détendu au monde. Ils peuvent être tellement négatifs et pessimistes. Mais quand on regarde le Burger Quiz, on oublie ça ! Ce programme, c’est un OVNI, et je le recommande vivement contre la morosité. J’aimerais bien savoir s’il y a des personnes n’ayant pas grandi ou vécu en France et n’ayant pas le français comme langue maternelle qui trouve ce programme hilarant !

Dernier épisode mis en ligne à ce jour :

Comptes Instagram en français

Cela ne fait pas très longtemps que j’utilise Instagram. Je ne suis pas une grande fan de réseaux sociaux car j’ai toujours pensé que c’était trop superficiel et ça ne m’a jamais intéressée d’avoir des amis Facebook ou d’étaler ma vie en ligne. Je ne savais même pas vraiment ce qu’était Instagram jusqu’à l’été dernier, quand mon mari s’est créé un compte et qu’un de ses amis a commencé à l’utiliser – et à en parler beaucoup trop pour que j’aie envie d’en créer un moi-même. Cet ami, que j’aime beaucoup par ailleurs et que je considère plutôt intelligent, me paraissait un peu fou à être tout excité quand il recevait des “likes”. Je ne parle pas d’un adolescent, mais d’un homme adulte. Je me suis gentiment moqué de lui à cette époque et on s’est mis d’accord pour ne pas être d’accord.

Je ne sais pas si c’est le fait d’être à nouveau loin de tout le monde qui m’a fait changer d’avis, mais je me suis créé un compte il y a quelques mois sur lequel je poste quand je voyage ou fais quelque chose qui sort de l’ordinaire. Mais surtout, je fais des “stories” amusantes pour amuser la galerie. Dans lesquelles je taquine beaucoup mon mari car je n’ai pas de vie sociale ici, et en attendant de me faire des copines, je rigole comme je peux. J’ai 20 “followers” que je connais personnellement et mon compte est privé. J’aime le format des “stories” qui disparaissent après 24 heures.

Puis, en janvier, j’ai créé un autre compte, professionnel celui-ci. J’avais envie de faire quelque chose de nouveau, quelque chose qui pourrait être utile à mes étudiantes de niveau avancé. Peu m’importe les “likes”, mais quand il y en a, je suis contente de penser que mon travail bénéficie non seulement à mes étudiantes, mais aussi à d’autres apprenants de français. Je bloque les personnes qui commencent à me suivre et qui ont des comptes que je trouve offensants. Une fois, il y a eu un type qui avait une bio en français à laquelle je n’ai pas tout compris tellement c’était truffé de fautes d’orthographe, mais il y avait des propos tellement grossiers que je n’ai pas réfléchi, je l’ai bloqué direct. Je n’ambitionne pas de devenir une influenceuse, alors peu m’importe le nombre de gens qui choisissent de me suivre, tant qu’il y a quelques personnes qui perfectionnent leur français grâce à mes posts !

Petit à petit, j’ai découvert les avantages que pouvait avoir Instagram. J’ai commencé à suivre des comptes de japonais. J’aime recevoir des informations à petites doses comme ça. C’est plus facile à lire et à retenir ! Et comme je ne suis pas à un niveau très avancé, il y a pléthore de comptes pour petits niveaux, j’adore ça. C’est souvent les mêmes informations qui reviennent, mais pour moi, c’est parfait, j’ai besoin de cette répétition. J’ai jeté un œil à certains comptes de français de gens qui ont “liké” mes posts et là pareil, il y a énormément de comptes pour débutants. Il y a aussi beaucoup de comptes qui m’ont fait mal aux yeux avec toutes leurs fautes d’orthographe. J’ai été sidérée de tomber sur un compte un jour où le langage utilisé pour enseigner le français était vraiment très grossier, repoussant et misogyne, en plus d’être plein de fautes, et de voir que le type avait des milliers d’abonnés. J’ai du mal à comprendre comment c’est possible, mais bon… Il avait “liké” un de mes posts et je crois que je l’ai bloqué, je ne suis plus très sure.

Donc, il y a du bon et du moins bon, comme partout, mais ce que je trouve très bon personnellement, c’est la digestibilité du format Instagram. Et aussi, certains comptes que j’ai commencé à suivre, comme celui de Jameela Jamil et son autre compte i_weigh, que je trouve extraordinaire et nécessaire à ce monde.

Et il y a aussi certains comptes en français, qui ne ciblent pas les apprenants de français mais qui sont écrits en français, que j’ai commencé à suivre, que je trouve intéressants et qui pourraient être une ressource à utiliser si vous voulez intégrer plus de français dans votre vie mais que vous n’avez pas beaucoup de temps. Un petit post par jour, c’est mieux que rien ! 😉

Voici donc quelques comptes que je trouve intéressants :

  • bordel.de.meres : un compte que je trouve génial, sur la charge mentale autour de la maternité. Pour toutes les femmes, avec ou sans enfants. On a toutes vécu des situations comme celles décrites dans les vrais témoignages de femmes postés sur ce compte. Il était grand temps qu’on en parle !
  • dans_la_bouche_dune_fille : un post = une phrase (témoignage d’une femme différente à chaque fois, à priori)
  • wondher : compte féministe – Les photos postées ne contiennent pas toujours de texte, mais la personne qui poste commente ses posts en dessous et c’est bien écrit.
  • artefr : compte Instagram de la chaine de télévision Arte, chaîne culturelle européenne – on y trouve des vidéos et des podcasts aussi.
  • france24 : l’actualité internationale en français – avec des vidéos également
  • franceculture : actualité et culture
  • lemotrocain : compte humoristique sur lequel la personne publie des photos prises par diverses personnes (au Maroc il me semble) sur lesquelles l’orthographe est douteuse, voire très douteuse. Le jour où j’ai découvert ce compte, j’étais dans un taxi et j’ai lu presque tous les posts, pliée de rire.

Il y a bien sûr plein d’autres comptes intéressants et adaptés à vos centres d’intérêts (les miens sont assez bien reflétés par ces comptes) mais je vais m’en tenir à ceux-ci pour aujourd’hui. N’hésitez pas à faire quelques recherches si vous pensez que ce format peut être intéressant pour votre apprentissage !

Bon weekend !